Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Stimați clienți, din cauza zilei de sărbătoare, asistența pentru clienți nu este disponibilă astăzi. Ne vom ocupa de solicitările dumneavoastră în următoarea zi lucrătoare. Vă mulțumim pentru înțelegere.

Les traductions du discours juridique

Limba francezăfranceză
Carte Carte broșată
Carte Les traductions du discours juridique Lemée
Codul Libristo: 34639759
Le discours juridique est-il voué à subir la malédiction de Babel ? A toutes les périodes de l'histo... Descrierea completă
? points 77 b
152 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Introduction ? la langue juridique française Christine Schmidt-König / Carte broșată
common.buy 211 lei
Éloge de la traduction Barbara Cassin / Carte broșată
common.buy 68 lei
Methode de francais juridique 2e edition Eliane Damette / Carte broșată
common.buy 186 lei
reduceri
Dictionnaire juridique BENABENT A. / Carte broșată
common.buy 83 lei
Traductologie, terminologie et traduction collegium / Carte broșată
common.buy 158 lei
francais juridique universitaire Amal Kohail / Carte broșată
common.buy 407 lei
Le Francais professionnelle / Carte broșată
common.buy 497 lei
La Traduction Moore / Carte broșată
common.buy 83 lei
Traduction et linguistique / Carte broșată
common.buy 175 lei
Le français de spécialité Schaffner / Carte broșată
common.buy 183 lei

Le discours juridique est-il voué à subir la malédiction de Babel ? A toutes les périodes de l'histoire, les juristes ont nécessairement été confrontés à la diversité linguistique du monde et lui ont trouvé un efficace mais délicat remède : la traduction. Les civilisations de l'Antiquité ont ainsi cherché à comprendre et à traduire le fonctionnement et le droit des autres sociétés humaines. A partir de la redécouverte du droit romain, les juristes ont dû faire face aux enjeux de la traduction d'un système juridique suranné et à sa transposition dans un présent entièrement différent. De même, les réformateurs de l'époque moderne se sont intéressés aux réalités juridiques des Etats voisins et aux propositions de changement suggérées par des penseurs étrangers.Si la question de la traduction du discours juridique a fait l'objet de plusieurs études, elle n'a néanmoins que trop rarement été envisagée d'un point de vue historique. Or, l'histoire du droit offre de très nombreuses illustrations de translatio linguii qui permettent de mieux appréhender les phénomènes de circulation et de réception des idées juridiques. Partisans d'une démarche à la fois historique et comparative, les auteurs de ce livre s'appliquent donc à une interrogation raisonnée du passé afin de comprendre les grands défis de la prospective juridique. Cet ouvrage, fruit d'un colloque international organisé à l'université Rennes 1, éclaire les traductions du discours juridique à travers le prisme de l'histoire en s'intéressant aux problématiques récurrentes et aux solutions diverses proposées à travers les époques. Au fil des contributions, la traduction du discours juridique se révèle comme une mission exigeante qui lutte intemporellement pour l'émergence d'un lumineux-dialogue entre les droits et les civilisations.

Informații despre carte

Titlu complet Les traductions du discours juridique
Limba franceză
Legare Carte - Carte broșată
EAN 9782753565111
Codul Libristo 34639759
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo