Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Vertragsverhandlungen mit russischen Partnern

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Vertragsverhandlungen mit russischen Partnern geb. Detzel
Codul Libristo: 02415540
Editura Diplom.de, noiembrie 2005
Diplomarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich BWL - Handel und Distribution, Note: 1,3, Universität... Descrierea completă
? points 326 b
656 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Training 21st Century Translators and Interpreters Marc Orlando / Carte broșată
common.buy 153 lei
Bodies of Thought Ian Burkitt / Carte broșată
common.buy 498 lei
Partnerships in Social Care Keith Fletcher / Carte broșată
common.buy 233 lei
Byssus Jen Hadfield / Carte broșată
common.buy 125 lei
Just One Backyard John G Zahina-Ramos / Copertă tare
common.buy 140 lei
Prosaerzählungen Heinrich Heine / Carte broșată
common.buy 126 lei

Diplomarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich BWL - Handel und Distribution, Note: 1,3, Universität Osnabrück (unbekannt), Sprache: Deutsch, Abstract: Inhaltsangabe:Einleitung:§In den letzten Jahren gewinnen die Ost-West-Beziehungen zunehmend an Bedeutung. Immer häufiger kommt es nicht nur zu privaten, sondern auch verstärkt zu geschäftlichen Kontakten mit Vertretern osteuropäischer Länder. Eine besondere Stellung kommt dabei Russland zu. Durch zunehmende Modernisierung und Stabilisierung des Landes hat sich Russland zu einem der dynamischsten Märkte mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 6,75 Prozent entwickelt. §Der russische Wirtschaftsmarkt mit seinen etwa 145 Millionen Konsumenten (Bundesstatistikamt Russland 2004) bietet enorme wirtschaftliche Chancen und eröffnet unendliche Möglichkeiten für internationale wirtschaftliche Verbindungen. Auch deutsche Geschäftsleute haben dieses Potential erkannt und engagieren sich verstärkt auf dem russischen Markt. Der Erfolg jeder Zusammenarbeit hängt dabei in entscheidendem Maße von den vorangegangenen Verhandlungen ab. Neben der Problematik des Verhandelns im Allgemeinen kommt es bei Verhandlungen mit russischen Partnern zu Kommunikationsherausforderungen im Bezug auf den sprachlichen Gebrauch. Dies wird weitgehend durch den Einsatz der englischen Sprache als Lingua franca oder eines Dolmetschers gelöst. Aber wenn man auch die gleiche Sprache wie z.B. Englisch spricht, garantiert es keine einwandfreie Verständigung zwischen Parteien aus unterschiedlichen Kulturen, da diese weiterhin in eigenen kulturspezifischen Kategorien denken und auch dementsprechend handeln. Das ist in erster Linie der Grund für die Missverständnisse zwischen den in eine geschäftliche Beziehung eingebundenen Menschen. §Die Überwindung dieser Problematik ist von großer Bedeutung im Russlandgeschäft und entscheidet über Erfolg oder Missverfolg einer Verhandlung. Nicht selten wird aber Russland wegen der geographischen Nähe unterschätzt. Auf den ersten Blick erscheinen das Land und die Leute vertraut, doch die kulturellen und mentalitätsbedingten Unterschiede machen oft nicht nur die Verständigung, sondern auch das Verständnis für den russischen Partner fast unmöglich. Ist der deutsche Partner nicht bereit, kulturelle Unterschiede zu akzeptieren und eine Beziehung zu seinem russischen Geschäftspartner aufzubauen, sind Verhandlungen zum Scheitern verurteilt.§Vor diesem Hintergrund ergeben sich für die vorliegende Arbeit folgende Fragen: Welche kritischen Punkte sind im Verhandlungsverlauf mit einem russischen Partner zu beachten? Was kennzeichnet russische Verhandlungsführung und welche Taktiken werden in Verhandlungen bevorzugt? Wie wirken sich die russische Kultur und Mentalität auf den Verlauf und Erfolg einer Verhandlung aus?§Gang der Untersuchung:§Die vorliegende Arbeit ist in sieben Kapitel gegliedert. Im zweiten Kapitel werden die deutsch-russischen Wirtschaftsbeziehungen vorgestellt. Das dritte Kapitel widmet sich der Bedeutung von Kultur und deren Auswirkung auf das Verhalten von Menschen. Um das Konstrukt Kultur besser zu verstehen, werden zum einen die Dimensionen von Hofstede und zum anderen die Kulturstandardmethode nach Thomas kurz vorgestellt. §Im vierten Kapitel werden die drei Ebenen einer Verhandlung nach Zeisberg erläutert und für jede Ebene charakteristische Aspekte dargestellt. Im fünften Kapitel werden die bereits im dritten Kapitel vorgestellten Kulturforschungen nach Hofstede und nach Thomas auf Russland übertragen. Das sechste Kapitel entspricht in seinem Aufbau der Struktur des vierten Kapitels und geht konkret auf die Verhandlungen zwischen deutschen und russischen Partnern auf jeder Ebene ein. §Dafür werden einerseits die Literaturrecherchen und andererseits die Ergebnisse der eigenen Umfrage von einigen hunderten deutscher Unternehmen und Institutionen mit einem Engagement in ...

Informații despre carte

Titlu complet Vertragsverhandlungen mit russischen Partnern
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2005
Număr pagini 122
EAN 9783838690759
ISBN 3838690753
Codul Libristo 02415540
Editura Diplom.de
Greutatea 168
Dimensiuni 148 x 210 x 7
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo