Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy

Limba englezăengleză
Carte Carte broșată
Carte Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy Gerhard Brauer
Codul Libristo: 06811364
Editura VDM Verlag Dr. Mueller E.K., mai 2008
The author argues that Hannah Arendt's self-translation of her book The Human Condition, from excell... Descrierea completă
? points 144 b
291 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Second Hand Out Jeff Spanke / Carte broșată
common.buy 107 lei
Bioethics and Medical Issues in Literature Mahala Yates Stripling / Carte broșată
common.buy 88 lei
curând
Art of Judging Bond / Copertă tare
common.buy 261 lei
Never Call Them Jerks Arthur Paul Boers / Carte broșată
common.buy 174 lei
Generic Drug Product Development Isadore Kanfer / Copertă tare
common.buy 1.294 lei

The author argues that Hannah Arendt's self-translation of her book The Human Condition, from excellent German into poor English, significantly and unnecessarily compromised its readability. Arendt could have asked for editorial assistance with her English but clearly chose not to do so. On the basis of this premise, the author goes on to suggest that there may be a larger, as yet unremarked, educational problem in the English-speaking world: translated philosophy texts are assigned for reading without making students aware of the impact that translation can have on coherence. The naďve acceptance, by English-only readers, of incoherent wording as though it were a mark of stylistic eccentricity or semantic innovation, is defined as the translation-induced lionization of text or TILT. The problem is further exacerbated by an epidemic of infectious monolingualism in the English-speaking world. While a return to polyglotism in higher education, once a highly valued skill directly relevant to the reading and understanding of philosophical and literary works, would be ideal, the teaching of translation theory plus slow-reading is proposed as a more realistic and very feasible solution.

Informații despre carte

Titlu complet Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy
Limba engleză
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2008
Număr pagini 108
EAN 9783639013542
ISBN 3639013549
Codul Libristo 06811364
Greutatea 170
Dimensiuni 228 x 153 x 11
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo