Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Syntaktische Komplexitat - Ein Vergleich deutscher Bibelubersetzungen vom 16. Jahrhundert bis heute

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Syntaktische Komplexitat - Ein Vergleich deutscher Bibelubersetzungen vom 16. Jahrhundert bis heute Miriam Marie Hirschauer
Codul Libristo: 01673678
Editura Grin Publishing, februarie 2012
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, einseitig bedruckt, Note:... Descrierea completă
? points 120 b
241 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Für Katzenfreunde Jean-Jacques Sempé / Copertă tare
common.buy 47 lei
Bedeutung des Temperaments in der Resilienzforschung Verena Kilian / Carte broșată
common.buy 200 lei
"Zur Freiheit hat uns Christus befreit" Anton Hagl / Carte broșată
common.buy 140 lei
Trumps George William Curtis / Carte broșată
common.buy 252 lei
Rudolf Von Tavel - Leben Und Werk Hugo Marti / Carte broșată
common.buy 130 lei
Ästhetik x Dispositiv Elke Bippus / Carte broșată
common.buy 184 lei
Biotechnology in Surgery Alfonso Barbarisi / Carte broșată
common.buy 696 lei
Functional Analysis in Mechanics L.P. Lebedev / Copertă tare
common.buy 639 lei

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, einseitig bedruckt, Note: 1,3, Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover, Sprache: Deutsch, Abstract: Die BIBEL zu lesen, kann ganz schön langweilig sein. Allerdings liegt dieser Umstand nichtdaran, dass einen der Inhalt möglicherweise nicht anspricht. Sondern daran, dass man eineklassische Übersetzung vor sich hat, in der vor allem ein Wort auffällt: und. Dies legt dieVermutung nahe, dass zu der Zeit, in der diese Übersetzung geschrieben wurde, nicht vielWert auf syntaktische Varianz gelegt wurde. Oder aber es gab noch nicht so vieleunterschiedliche Konjunktionen beziehungsweise die Möglichkeit, komplizierte Sachverhaltein Satzgefügen auszudrücken.Heutzutage gilt es nicht als besonders gehoben, wenn man seine Sätze in schriftlichenAusarbeitungen zum Großteil nur mit und verknüpft. Im Gegenteil; es werden dieunterschiedlichsten Gliedsätze und Konjunktionen verwendet.Auf der Grundlage dieser subjektiven Beobachtungen soll nun die Hypothese formuliertwerden, von welcher die folgenden Untersuchungen ihren Ausgang nehmen: Vom 16.Jahrhundert bis heute ist die Sprache immer komplexer geworden. Diesen Aspekt kannman anhand der Satzstruktur erkennen; früher wurden mehr Parataxen, heute mehrHypotaxen verwendet.Der Beweis dieser Behauptung soll mittels BIBELübersetzungen erbracht werden. Denndie BIBEL eignet sich insofern gut als Untersuchungsobjekt für eine diachrone Betrachtung,als sie ihren Inhalt nicht verändert. In dieser Arbeit werden von LUTHERs Übersetzungenbis heute nur solche verwendet, die den Anspruch haben, nach der jeweils zeitgemäßmodernen Sprache geschrieben worden zu sein. Jeweils drei Stichproben aus diesenÜbersetzungen werden dann auf die Häufigkeit von Nebensätzen und deren Komplexitätsgradhin analysiert, sowie auf den Gebrauch von Konjunktionen. Umfassenderwäre ein Vergleich der gesamten BIBEL oder von ganzen Büchern aus dem Neuen undAlten Testament. Doch der Umfang dieser Arbeit lässt leider nur eine Analyse mitmöglichst repräsentativen Stichproben zu.Dafür werden zunächst einmal die herangezogenen BIBELübersetzungen vorgestellt unddie Intentionen ihrer Autoren erläutert. Der Vergleich der Stichproben erfolgt tabellarischund wird nach einer Auswertung in einen sprachhistorischen Kontext gestellt. Um ein Fazitziehen zu können, wird zudem kurz diskutiert, wie sich sprachliche Verständlichkeit auswirkt und ob diese im Widerspruch zu sprachlicher Komplexität steht. Zum Schlusswird die eingangs gestellte Hypothese auf Grundlage der Untersuchung und dersprachhistorischen Erkenntnisse überprüft und ein Ergebnis gestellt.

Informații despre carte

Titlu complet Syntaktische Komplexitat - Ein Vergleich deutscher Bibelubersetzungen vom 16. Jahrhundert bis heute
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2012
Număr pagini 92
EAN 9783656126751
ISBN 3656126755
Codul Libristo 01673678
Editura Grin Publishing
Greutatea 132
Dimensiuni 148 x 210 x 6
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo