Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Study of Japanese Animation as Translation

Limba englezăengleză
Carte Carte broșată
Carte Study of Japanese Animation as Translation Reito Adachi
Codul Libristo: 08797428
Editura Dissertation.com, octombrie 2012
Despite the growing popularity and influence of Japanese animation in America and other parts of the... Descrierea completă
? points 83 b
167 lei
În depozitul extern Expediem în 15-20 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Almanack for the Year of Our Lord Joseph Whitaker / Copertă tare
common.buy 285 lei
Abhandlung uber die Empfindungen Etienne Bonnot De Condillac / Carte broșată
common.buy 99 lei

Despite the growing popularity and influence of Japanese animation in America and other parts of the world, the importance of anime studies as audio-visual translation has not been well-recognized academically. In order to throw new light on this problem, the author attempts to clarify distinctive characteristics of English dubs of Japanese animated films between the 1980s and the 2000s, including Hayao Miyazaki's, in descriptive ways: through a corpus-based statistical analysis of vocabulary and a qualitative case study approach to the multimodal text from a synchronic and diachronic point of view. Discussing how translation norms have changed on the spectrum from target-oriented to source-oriented, the author carefully examines what kind of shift occurred to translations of Japanese animation around the turn of the 21st century. Whereas the pre-2000 translations tend to give preference to linguistic persuasion (i.e., a preference for expository dialogue that sounds natural to the American audiences), the post-2000 translations attach higher priority to achieving dynamic equivalence of the multimodal situations as a whole. The translation of anime has been rapidly increasing its rich diversity these few decades, opening up new possibilities and directions for translating its unique visual and iconic language.

Informații despre carte

Titlu complet Study of Japanese Animation as Translation
Autor Reito Adachi
Limba engleză
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2012
Număr pagini 294
EAN 9781612339481
ISBN 9781612339481
Codul Libristo 08797428
Greutatea 486
Dimensiuni 170 x 244 x 16
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo