Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Self-Translation

Limba englezăengleză
Carte Copertă tare
Carte Self-Translation Anthony Cordingley
Codul Libristo: 01343635
Editura Bloomsbury Publishing, ianuarie 2013
Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdis... Descrierea completă
? points 727 b
1.461 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Eugénia Levanduľová a strašný tiger Rian Hughes / Carte broșată
common.buy 24 lei
Soumrak stíhacích dvouplošníků Miroslav Šnajdr / Copertă tare
common.buy 90 lei
Library James Campbell / Copertă tare
common.buy 504 lei
Interchange Workbook 1 Jonathan Hull / Carte broșată
common.buy 72 lei
Spirit Whisperer John Holland / Carte broșată
common.buy 98 lei
Leadership and Management in Education Marianne Coleman / Carte broșată
common.buy 312 lei
Q-Squared Paul Shaffer / Carte broșată
common.buy 311 lei
Interne Markte in Forschung Und Entwicklung Rainer Völker / Copertă tare
common.buy 495 lei
Lillians Garden Carrie Knowles / Carte broșată
common.buy 89 lei
In Where it Hurts Bryan Gunn / Carte broșată
common.buy 51 lei

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the self-translator pose to conventional definitions of translation and the problematic dichotomies of "original" and "translation", "author" and "translator". Canonical self-translators, such Samuel Beckett, Vladimir Nabokov and Rabindranath Tagore, are here discussed in the context of previously overlooked self-translators, from Japan to South Africa, from the Basque Country to Scotland. This book seeks therefore to offer a portrait of the diverse artistic and political objectives and priorities of self-translators by investigating different cosmopolitan, post-colonial and indigenous practices. Numerous contributions to this volume extend the scope of self-translation to include the composition of a work out of a multilingual consciousness or society. They demonstrate how production within hybrid contexts requires the negotiation of different languages within the self, generating powerful experiences, from crisis to liberation, and texts that offer key insights into our increasingly globalized culture.

Informații despre carte

Titlu complet Self-Translation
Limba engleză
Legare Carte - Copertă tare
Data publicării 2013
Număr pagini 216
EAN 9781441125415
ISBN 1441125418
Codul Libristo 01343635
Greutatea 460
Dimensiuni 164 x 238 x 18
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo