Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Stimați clienți, din cauza zilei de sărbătoare, asistența pentru clienți nu este disponibilă astăzi. Ne vom ocupa de solicitările dumneavoastră în următoarea zi lucrătoare. Vă mulțumim pentru înțelegere.

Mehrsprachigkeit im Kino

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Mehrsprachigkeit im Kino Andreas Blum
Codul Libristo: 20343312
Editura WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, noiembrie 2017
Für immer mehr Menschen gehört es zu ihrem Alltag, verschiedenste Sprachen wahrzunehmen und selbst m... Descrierea completă
? points 75 b
148 lei
șansă 50% Şanse de a obține acest titlu Când primesc cărțile?

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Kriminalgeschichte des Christentums. Bd.1 Karlheinz Deschner / Carte broșată
common.buy 92 lei
Gabby: A Fighter Pilot's Life: A Fighter Pilots Life Carl Molesworth / Copertă tare
common.buy 190 lei
The Touch: The Healing Journey Christine M Ross / Carte broșată
common.buy 54 lei
Sprachfoerderkompetenz im U3-Bereich Sabrina Geyer / Carte broșată
common.buy 291 lei
Old English Songs From Various Sources Austin Dobson / Carte broșată
common.buy 127 lei
Weight Loss In Steps Kathleen Morrison / Carte broșată
common.buy 48 lei
Our story magic Gcina Mhlophe / Copertă tare
common.buy 240 lei
The Lost Women of Lost Lake Ellen Hart / Carte broșată
common.buy 62 lei
curând
Che Guevara Jorge G. Castaneda / Carte broșată
common.buy 109 lei

Für immer mehr Menschen gehört es zu ihrem Alltag, verschiedenste Sprachen wahrzunehmen und selbst mittels mehrerer Sprachen zu kommunizieren. Das aktuelle Kino greift die Vielsprachigkeit unserer Gesellschaften konstant auf und zeigt sie seinem Publikum auf diverse Weise. Es präsentiert uns mehrsprachige Figuren und macht sprachliche Vielfalt oder Fremdheit zum Thema filmischer plots. Ein babylonischer Sprachenwirrwarr oder eine unverständliche Kunstsprache können von überwindbaren Kulturgräben erzählen, überzeichneter Akzent und Dialekt werden zum Erzeugen von Komik eingesetzt. Gleichzeitig ist das Kino als ein Medium, das meist von einem internationalen Publikum rezipiert werden soll, auf weltweite Verständlichkeit angewiesen. Mehrsprachige Filme stellen eine besondere Herausforderung für Synchronisation und Untertitelung dar. Dieser Band versammelt kultur-, sprach- und medienwissenschaftliche Beiträge zu Filmen, in denen Mehrsprachigkeit eine zentrale Rolle spielt. Dabei liegt ein Schwerpunkt auf solchen Produktionen, in denen romanische Sprachen in Erscheinung treten. Ergänzt werden diese Studien durch Interviews mit einer Filmübersetzerin, einem Produktionsleiter eines Synchronstudios und einem Regisseur eines mehrsprachigen Films. In diesen Gesprächen wird das Phänomen aus einer berufspraktischen Perspektive betrachtet. Zu den in diesem Band behandelten Filmen gehören unter anderem Almanya, Bienvenue chez les Ch'tis, Inglourious Basterds, The Limits of Control, Salvador (Puig Antich) und Die Tränen meiner Mutter.

Informații despre carte

Titlu complet Mehrsprachigkeit im Kino
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2018
Număr pagini 186
EAN 9783868217759
Codul Libristo 20343312
Greutatea 345
Dimensiuni 148 x 212 x 9
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo