Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Lokalisierung von Filmen fur das deutsche Publikum anhand ausgewahlter Filmpassagen

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Lokalisierung von Filmen fur das deutsche Publikum anhand ausgewahlter Filmpassagen Radoslaw Turulski
Codul Libristo: 05277637
Editura Grin Publishing, noiembrie 2007
Diplomarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Hochschule für an... Descrierea completă
? points 179 b
361 lei
În depozitul extern Expediem în 15-20 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Prinz Friedrich Von Homburg Heinrich von Kleist / Carte broșată
common.buy 18 lei
Minority Quarterback Ira Berkow / Carte broșată
common.buy 81 lei
Scholar's Survival Manual Martin H. Krieger / Carte broșată
common.buy 135 lei
Independence Day Molly Aloian / Carte broșată
common.buy 56 lei
curând
Klassiker-Wörterbuch Ulrich Knoop / Carte broșată
common.buy 193 lei
Modelling Fluid Flow J. Vad / Copertă tare
common.buy 982 lei
Motherhood and Postnatal Depression Carolyn Westall / Copertă tare
common.buy 639 lei

Diplomarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Hochschule für angewandte Wissenschaften Anhalt in Köthen, 54 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In einer globalen Welt, in der wir heute leben, konsumieren wir täglich Produkte, die ihren Ursprung in einer fremden Kultur haben -ohne dass wir es wissen oder überhaupt bemerken. Kellog's Smacks aber auch Coca Cola sind solche Produkte. Wir kennen diese jedoch nur in einer deutschen Verpackung, auf der die Nährwertangaben entsprechend der deutschen Konventionen dargestellt sind. Ähnliches gilt für Windows XP und Filme wie Matrix oder Titanic. Auch diese haben ihren Ursprung im Ausland. Obwohl Software überwiegend im englischsprachigen Raum produziert wird und eine Vielzahl von Kinofilmen aus den USA stammt, können wir sie im perfekten Deutsch genießen. Damit dies möglich wird, müssen diese Medien im entsprechenden Anpassungsprozess an unsere Sprache und Kultur angepasst werden. Der Begriff Kultur spielt bei Software und Filmen eine besondere Rolle, denn sie enthalten neben sprachlichen auch kulturelle Inhalte und länderspezifische Konventionen, die nicht nur in Texten sondern auch in Bildern auftauchen. Diese müssen bei der Anpassung unweigerlich berücksichtigt werden. Die auf die jeweiligen Medien spezialisierten Anpassungsprozesse sind unterschiedlich, dennoch verfolgen sie das gleiche Ziel. Das jeweilige Medium soll so angepasst werden, dass es der zielsprachige Nutzer problemlos aufnehmen kann. Unter dieser Prämisse können die Synchronisation von Filmen und die Softwarelokalisierung überhaupt gemeinsam betrachtet werden. Die vorliegende Diplomarbeit hat zum Ziel, die Synchronisation von Filmen für das deutsche Publikum aus der Perspektive der Softwarelokalisierung zu beleuchten. Dafür wird die Synchronisation als eine Form der Lokalisierung dargestellt. Dies ermöglicht eine völlig neue, bisher noch unbekannte Sicht auf die Synchronisation und macht deutlich, wie sehr sich diese Disziplinen ähneln.§Diese Diplomarbeit umfasst die Darstellung:§- der heutigen Synchronisationspraxis§- der globalen Situation, die die Anpassung von Filmen notwendig macht§- der Begriffe Kultur und interkulturelle Kommunikation§- der in Deutschland gängigen Synchronisationsformen§- der Einflüsse von Zensuranstalten, Auftraggebern und Endverbrauchern§- der verschiedenen Arten der Synchronität§- der Prozesse bei der tatsächlichen Synchronisationsarbeit§Darüber hinaus enthält die Arbeit eine Untersuchung ausländischen Filmmaterials im Hinblick auf die Übertragung kulturspezifischer Inhalte sowie die Untersuchung der Synchronität bei besonders auffälligen Textstellen.

Informații despre carte

Titlu complet Lokalisierung von Filmen fur das deutsche Publikum anhand ausgewahlter Filmpassagen
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2007
Număr pagini 108
EAN 9783638840408
ISBN 3638840409
Codul Libristo 05277637
Editura Grin Publishing
Greutatea 150
Dimensiuni 148 x 210 x 7
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo