Nu se pretează? Nu contează! La noi puteți returna bunurile în 30 de zile
Cu un voucher cadou nu veți da greș. În schimbul voucherului, destinatarul își poate alege orice din oferta noastră.
30 de zile pentru retur bunuri
Un hablante. Dos orillas. Dos lenguas maternas que son iguales y almismo tiempo diferentes: el habla espa?ola y el habla latinoamericana. Y una lengua paterna fantasma, «el japonés que se marchitó para quefloreciera mejor mi espa?ol». El resultado es un libro sobre laspalabras a través de la memoria, la geografía, las lecturas, lahistoria y los nuevos escenarios de la escritura en la era digital,por el que obtuvo el IX Premio Málaga de Ensayo.En la estela del ensayo contemporáneo que reivindica el humor, laconversación y el paseo intelectual, Fernando Iwasaki comparte sushallazgos y perplejidades como lector, hablante y escritor de dosperiferias del espa?ol ?Perú y Andalucía? desde el Siglo de Oro hastanuestros días, para entregarnos risue?o Las palabras primas: «Siexisten números primos, ?por qué no deberían existir las palabrasprimas? Sin salir del diccionario, una palabra prima podría ser tonta, estar adelantada, parecer semejante, servir de recompensa y lucirprimorosa, además de poseer connotaciones familiares, musicales,económicas, jerárquicas y comerciales, por no hablar de las posiblescombinaciones entre todas ellas. Por ejemplo, cuando una prima hermana se convierte en una prima de riesgo».