Nu se pretează? Nu contează! La noi puteți returna bunurile în 30 de zile
Cu un voucher cadou nu veți da greș. În schimbul voucherului, destinatarul își poate alege orice din oferta noastră.
30 de zile pentru retur bunuri
Biblia, ktora jest szczegolna Ksiega calej ludzkosci, uznawana za slowo Boze skierowane do ludzi, nie spadla z nieba, ale powstawala w kontekscie kultur, wsrod ktorych przebiegaly dzieje narodu izraelskiego, ktory tworzyl te Ksiege. Dlatego dla lepszego zrozumienia przeslania, jakie w Biblii zostalo zawarte, trzeba rozwazac Biblie na tle wszystkich kultur, jakie w dziejach jej tworzenia wnosily swoj wklad, mniejszy lub wiekszy, ale zawsze znaczacy. W niniejszym opracowaniu zwracamy sie ku kulturze greckiej, a ograniczamy sie jedynie do relacji pomiedzy ta kultura a Nowym Testamentem, ktory w calosci zostal przyjety i przechowany przez Kosciol w jezyku greckim. W ten sposob jako dzielo literackie nalezy on do literatury greckojezycznej, choc jego korzenie tkwia gleboko w mentalnosci semickiej, a najglebsze przeslanie okazuje sie niezwykle oryginalne i niezalezne od mysli i kultury greckiej. To jednak przeslanie kierowane bylo przede wszystkim do ludzi, ktorzy wyrosli w kulturze hellenistycznej, a wiec ich greckie dziedzictwo kulturowe musialo stawac sie znow wspolna platforma porozumienia. Te wszystkie powiazania w prezentowanej pozycji znajduja swoje wyjasnienie.