Nu se pretează? Nu contează! La noi puteți returna bunurile în 30 de zile
Cu un voucher cadou nu veți da greș. În schimbul voucherului, destinatarul își poate alege orice din oferta noastră.
30 de zile pentru retur bunuri
V dannoj stat'e rassmotreny inostrannye terminologicheskie resursy brodil'nogo proizvodstva, inostrannye terminy brodil'nogo proizvodstva, ispol'zuemye kal'koj, a tak zhe proishozhdenie, razvitie i sovremennoe sostoyanie terminologii brodil'noj promyshlennosti. Proanalizirovana pol'za i upotreblenie terminov v razgovornoj rechi, teoreticheskaya znachimost' slovarya anglicizmov. Bol'shoe kolichestvo anglijskih zaimstvovanij v russkom yazyke delaet ih fixirovanie i opisanie nasushhnoj neobhodimost'ju. Teoreticheskaya znachimost' slovarya anglicizmov zakljuchaetsya v razrabotke tipologicheskih priznakov lexikograficheskoj raboty. Rol' lichnyh imen sobstvennyh v terminosisteme vinogradarstva i vinodeliya velika, na rynke napitkov sushhestvuet ogromnoe kolichestvo firmennyh i original'nyh naimenovanij produkcii, zaregistrirovannyh na raznyh yazykah mira i upotreblyaemyh na praktike, kak pravilo, bez izmenenij, naprimer - nazvaniya sortov vinograda angl.yaz. Blauburgunder - rus.yaz. Blauburgunder (sort belogo vinograda), - firmennye nazvaniya alkogol'nyh napitkov - angl.yaz. Advocaat - rusyaz. Advokat (liker, izgotovlennyj iz brendi, yaichnogo zheltka, vanili, sahara).