Nu se pretează? Nu contează! La noi puteți returna bunurile în 30 de zile
Cu un voucher cadou nu veți da greș. În schimbul voucherului, destinatarul își poate alege orice din oferta noastră.
30 de zile pentru retur bunuri
Grecko-polski Nowy Testament. Wydanie interlinearne z kluczem gramatycznym, z kodami Stronga i Popowskiego oraz pelna transliteracja greckiego tekstu jest jak sadze, najwazniejszym i najbardziej zasadniczym przedsiewzie¬ciem, jakie zostalo podjete na polskim gruncie w dziedzinie przyblizenia oryginalnego tekstu Nowego Testamentu mozliwie najszerszym kregom. Posiadamy owszem, rozne specjalistyczne podrecz¬niki i ksiazki, ktore ucza i wprowadzaja w biblijna greke, sa to pozycje bardzo pozyteczne, ale moga one sluzyc wlasciwie osobom, ktore sie poswiecaja odpowiednim studiom, i sluza tylko w ograniczonym zakresie. Grecko-polski Nowy Testament daje mozliwosc dostepu do calego nowotestamen¬talnego tekstu, dostepu niemal bezposredniego (tzn. bez dluzszych przygotowan) i to wlasciwie wszystkim zainteresowanym. Dzielo zostalo bardzo dobrze zaprojekto¬wane i bardzo starannie opracowane. Znaczenia tego dziela nie mozna chyba przecenic. Sadze, ze bedzie ono jednym z najwazniejszych narzedzi pracy z dziedziny nauk humanistycznych. Ks. prof. dr hab. Janusz Frankowski