Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Faktura oryginalu i przekladu

Limba polonezăpoloneză
Carte Carte broșată
Carte Faktura oryginalu i przekladu Joanna Kubaszczyk
Codul Libristo: 14282538
Editura Wydawnictwo Naukowe PWN, decembrie 2015
Autorka podejmuje kwestie zwiazane z przekladem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstow lite... Descrierea completă
? points 42 b
90 lei -5 %
85 lei
În depozitul extern în cantități mici Expediem în 4 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


top
Sila nawyku Charles Duhigg / Carte broșată
common.buy 57 lei
top
Zwischendurch mal Carola Hamann / Carte broșată
common.buy 128 lei
Školní sešit 420 Sny Happy Spirit / Articole de papetărie
common.buy 2 lei
Liner Stabilo Point 88 sada 8 past. barev / Articole de papetărie
common.buy 43 lei
Země Friedmann Friese / Joc
common.buy 204 lei
Bedtime stories + CD Stanka Wixted / Copertă tare
common.buy 58 lei
Dzieje Polski Od rozbicia do nowej Polski Tom 2 Nowak Andrzej / Copertă tare
common.buy 97 lei
Gwiazdkowy Prosiaczek Joanne K. Rowling / Carte broșată
common.buy 45 lei
Przejawy karmy Rudolf Steiner / Carte broșată
common.buy 57 lei
StArt Rostislav Švácha / Foaie
common.buy 257 lei
Není moře jako moře Markéta Vítková / Foaie
common.buy 44 lei
Skopolamin - CD Vlastimil Třešňák / Audio CD
common.buy 44 lei
Dokumentacja medyczna w praktyce pielegniarki i poloznej Maciej Gibinski / Carte broșată
common.buy 115 lei

Autorka podejmuje kwestie zwiazane z przekladem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstow literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnetrznej utworow. W przystepny i przekonujacy sposob porusza aspekty jezyka, poslugujac sie bogatym materialem badawczym przyblizajacym specyfike przekladu "tego co na powierzchni" tekstu, czyli brzmienia i pisowni. Przeanalizowany material stanowia roznorakie teksty autorow polskich i niemieckojezycznych w przekladzie na jezyk - odpowiednio - polski lub niemiecki. Sposrod autorow polskojezycznych spotkamy pisarzy i poetow, takich jak: Jan Brzechwa, Witold Gombrowicz, Manuela Gretkowska, Zbigniew Herbert, Stanislaw Lem, Antoni Libera, Stanislaw Mlodozeniec, Jan Andrzej Morsztyn, Jerzy Pilch, Jerzy Szaniawski, Wislawa Szymborska, Olga Tokarczuk, Julian Tuwim, Jan Twardowski, Emil Zegadlowicz. Oryginaly niemieckojezyczne pochodza spod piora tak znanych literatow, jak: Max Frisch, Günter Grass, Ernst Jandl, Janosch, Elfriede Jelinek, Thomas Mann, Fritz Riemann, Christoph Schönborn czy Patrick Süßkind. Wybrane teksty stanowia podstawe dla egzemplifikacji wyzwan, przed jakimi stali tlumacze literatury. Ksiazka dla wszystkich, ktorych ciekawi warsztat tlumacza, praca nad litera i poetyka przekladu. Omawia liczne zabiegi literackie wplywajace na uksztaltowanie brzmieniowe tekstu, jak rowniez zjawiska z poziomu grafii i tzw. grafostylistyki, ktore traktowane sa jako konstytutywne elementy dziela literackiego, sluzace wspoltworzeniu sensu. Zawiera przyklady analizy przekladu literackiego podbudowanej solidna wiedza jezykoznawcza. Ukazuje strategie rozwiazania problemow przekladowych pozwalajace re-kreowac w przekladzie forme organizacji brzmieniowej oraz forme zapisu, zgodnie z pelniona funkcja. Analizuje przyklady zaczerpniete z literatury polskiej i niemieckiej, jednak skorzystac z niej moga rowniez osoby zajmujace sie na co dzien inna para jezykow. Porusza problematyke rzadko obecna w literaturze przedmiotu - zagadnienia semiotyki. W kontekscie przekladu rozroznia ikony, indeksy i symbole, poddaje dyskusji arbitralnosc znakow, porusza sie pomiedzy konwencjonalizmem a ikonicznoscia. Uzupelnia dotychczasowa refleksje o liczne przyklady najnowszych przekladow. Ksiazka skierowana jest do studentow kierunkow filologicznych, mlodych adeptow przekladu, badawczy przekladu, jezykoznawcow i literaturoznawcow, ale tez praktykujacych tlumaczy oraz szerokiego grona odbiorcow zainteresowanych literatura piekna i przekladem.

Informații despre carte

Titlu complet Faktura oryginalu i przekladu
Limba poloneză
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2016
Număr pagini 274
EAN 9788301187606
ISBN 8301187603
Codul Libristo 14282538
Greutatea 350
Dimensiuni 140 x 200
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo