Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Eine kritische Betrachtung der chinesischen Übersetzung des Romans Hyperion von Friedrich Hölderlin

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Eine kritische Betrachtung der chinesischen Übersetzung des Romans Hyperion von Friedrich Hölderlin Chunhua Wang
Codul Libristo: 21074806
Editura Projekt Verlag, noiembrie 2018
Die chinesische Übersetzung des Briefromans Hyperion von Friedrich Hölderlin, die im Jahr 1999 zusam... Descrierea completă
? points 40 b
84 lei -5 %
80 lei
În depozitul extern în cantități mici Expediem în 3-5 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


top
Fresh From Poland Michal Korkosz / Carte broșată
common.buy 104 lei
top
House of Rothschild Niall Ferguson / Carte broșată
common.buy 123 lei
Immortality: A Love Story / Copertă tare
common.buy 88 lei
Forbidden Island Scott Plumbe / Copertă tare
common.buy 59 lei
Peppa Pig: Stomp and Roar! Neville Baker / Cărți pliante
common.buy 54 lei
Handbook of Infant Mental Health Charles H Zeanah Jr / Carte broșată
common.buy 555 lei
Complete Casting Handbook John Campbell / Copertă tare
common.buy 735 lei
Nursing 2 BarCharts Inc / Foaie
common.buy 36 lei
Dividing / Carte broșată
common.buy 88 lei
Naruto Artbook - Tome 3 Masashi Kishimoto / Carte
common.buy 109 lei
Cloud Security For Dummies / Carte broșată
common.buy 152 lei
Finlay's Family of Fugitive Flea Finders Rick Dunning / Carte broșată
common.buy 56 lei

Die chinesische Übersetzung des Briefromans Hyperion von Friedrich Hölderlin, die im Jahr 1999 zusammen mit Hölderlins Gedichten, Kleintexten sowie Briefen in dem Sammelband He'erdelin wenji gedruckt wurde, markiert eine wichtige Etappe in der Hölderlin-Rezeption in China. Diese von Dai Hui angefertigte erste vollständige Übersetzung wird von den chinesischen Lesern weitgehend wohlwollend aufgenommen und mit vielen anerkennenden Kommentaren bedacht. Dai Huis Pionierleistung hat auf Anhieb eine fieberhafte Hyperion-Rezeption ausgelöst. Dies ist der Übersetzerin hoch anzurechnen. Nach 20 Jahren ist die Hyperion-Rezeption in China allerdings gegen alle Erwartungen nicht wesentlich über eine anfängliche Begeisterung hinausgegangen.Neben überwiegend positiven Bewertungen der Übersetzung, wie z. B. dass sie verständlich und leserfreundlich sei und einen Sprachstil aufweise, gab es auch einige kritische Wortmeldungen, unter anderem von Liu Haoming, einem profunden Hölderlin-Kenner, der selbst Hölderlins Spätgedichte ins Chinesische übertragen und ausführlich kommentiert hat. Doch eine fundierte, elaborierte Auseinandersetzung mit der Übersetzung lässt noch auf sich warten. Die vorliegende Arbeit stellt sich daher die Aufgabe, Dai Huis Übersetzung einer kritischen Betrachtung zu unterziehen. Dabei wird der Frage nachgegangen, ob und inwiefern die Übersetzung sowohl auf der makro- als auch auf der mikrostilistischen Ebene dem Original gerechtwird. Besonderes Augenmerk wird auf die allgemeinen sprachbedingten Differenzen sowie die stilistische Einzigartigkeit des Werkes gelegt. Durch Fallstudien wird die Translationsstrategie von Dai Hui hinterfragt.

Informații despre carte

Titlu complet Eine kritische Betrachtung der chinesischen Übersetzung des Romans Hyperion von Friedrich Hölderlin
Autor Chunhua Wang
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2018
Număr pagini 103
EAN 9783897334663
ISBN 3897334666
Codul Libristo 21074806
Editura Projekt Verlag
Greutatea 170
Dimensiuni 147 x 209 x 13
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo