Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Ein wilder Apfelbaum will ich werden. Szeretnem, ha vadalmafa lennek

Limba germanăgermană
Carte Copertă tare
Carte Ein wilder Apfelbaum will ich werden. Szeretnem, ha vadalmafa lennek Attila Jozsef
Codul Libristo: 01445116
Editura S. Fischer Verlag GmbH, februarie 2006
Áttila József ist einer der bedeutendsten Dichter der europäischen Moderne, zusammen mit Mandelstam,... Descrierea completă
? points 65 b
150 lei -12 %
131 lei
În depozitul extern Expediem în 4 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Iron-Blue Vault Jozsef Attila / Carte broșată
common.buy 86 lei
Vítejte v Pumelicích Ivan Rillich / Foaie
common.buy 34 lei
curând
No-Nonsense Guide to Fair Trade Sally Blundell / Carte broșată
common.buy 48 lei
curând
Winnie and Wilbur: Giddy-up Winnie Laura Owen / Carte broșată
common.buy 40 lei
curând
Agricultural Landownership in Transitional Economies Gene Wunderlich / Copertă tare
common.buy 338 lei
Best European Fiction 2013 Aleksandar Hemon / Carte broșată
common.buy 77 lei
Varieties of Sovereignty and Citizenship Sigal R Ben Porath / Copertă tare
common.buy 481 lei
Conflict Sandra I Cheldelin / Copertă tare
common.buy 2.155 lei
Sozialpolitik in der Weltwirtschaftskrise. Christian Berringer / Carte broșată
common.buy 529 lei
Reason Open to God Benedict XVI / Carte broșată
common.buy 115 lei

Áttila József ist einer der bedeutendsten Dichter der europäischen Moderne, zusammen mit Mandelstam, Pessoa, Machado, Kavafis, Rilke, Eliot u.a. Er ist die Dichterpersönlichkeit, die in der modernen Geschichte Ungarns zur eigentlichen Identitätsfigur geworden ist. Sein Leben währte nur eine kurze Zeit, ganze 32 Jahre, ein Frühvollendeter, der ein Werk von weltliterarischem Rang hinterlassen hat. Im April 2005 wird sein 100. Geburtstag feierlich begangen.§Erstmals wird mit unserer umfangreichen zweisprachigen Ausgabe, die einen Querschnitt durch das gesamte Schaffen des Dichters vermittelt, der Vesuch unternommen, das dichterische Werk direkt aus dem ungarischen Original zu übersetzen. József bediente das poetische Register, das ihm die Sprache vorgab, mit Virtuosität. Daniel Muth gelingt es mit seiner Übersetzung, diesen Formenreichtum sichtbar zu machen.§

Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo