Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Digtebilleder

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte Digtebilleder Birgit Walch
Codul Libristo: 06816668
Editura VDM Verlag Dr. Müller, noiembrie 2007
Sind lyrische Texte als Sprachkunstwerk überhaupt von§einem Sprachsystem in ein anderes übertragbar?... Descrierea completă
? points 149 b
316 lei -4 %
300 lei
La editor doar la comandă Expediem în 3-5 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


curând
Present of Things Past Theodore Draper / Carte broșată
common.buy 216 lei
Presence in Distance Marianne Evans Mount / Carte broșată
common.buy 399 lei
Contribution a la Gestion de la Memoire Du Genocide Des Tutsi Philibert Gakwenzire / Carte broșată
common.buy 385 lei
Restless Life Leland Bardwell / Carte broșată
common.buy 171 lei
Intuitive Imagery Susan E. Mehrtons / Carte broșată
common.buy 341 lei
King, Queen, Knave Vladimír Nabokov / Carte broșată
common.buy 74 lei
Witch's Blood WILLIAM BLAIN / Carte broșată
common.buy 94 lei
Women\'s Education and Fertility in Spain Teresa Martín García / Carte broșată
common.buy 399 lei
Kreativität als Teil der Dolmetschkompetenz Katrin Wolffsohn / Carte broșată
common.buy 399 lei

Sind lyrische Texte als Sprachkunstwerk überhaupt von§einem Sprachsystem in ein anderes übertragbar? Die§enge Verknüpfung Sprache-Ästhetik-Philosophie gibt§Anlass zu heftigen Diskussionen, welcher Aspekt im§konkreten Fall höchste Priorität besitzt. Anhand§einiger Beispiele aus dem wenig bekannten lyrischen§Werk des norwegischen Dramatikers Henrik Ibsen wird§analysiert, wie sich dies auf das emotionale§Gesamtbild des Gedichtes auswirkt. Eine§Interpretation des norwegischen Originals und der§darin vermittelten Gefühlsmomente sucht zunächst das§Werk als seelisches Spiegelbild seines Schöpfers zu§erkennen. Da ein Großteil der deutschen Übersetzung§aus der Feder Christian Morgensterns stammt, drängt§sich eine Analyse des sprachmittelnden Künstlers auf.§Angesichts des kreativ-ästhetischen Hintergrunds gilt§das Hauptaugenmerk der Wechselwirkungen zwischen§Dichtung und Übersetzung. Vermag die kreative§Künstlerseele ein fremdes Werk wieder zugeben?§Gelingt es, das kreatives Ich einzuschränken, oder§ist der Sprachmittler verdammt, der Übersetzung§seinen persönlichen Stempel aufzudrücken? Lässt sich§der Künstler im Übersetzer vom gegebenen Original§beeinflussen, profitiert letztendlich davon?

Informații despre carte

Titlu complet Digtebilleder
Autor Birgit Walch
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2008
Număr pagini 128
EAN 9783639074024
Codul Libristo 06816668
Greutatea 207
Dimensiuni 150 x 8 x 8
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo