Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Culture of Translation in Anglo-Saxon England

Limba englezăengleză
Carte Copertă tare
Carte Culture of Translation in Anglo-Saxon England Robert Stanton
Codul Libristo: 01337177
Editura Boydell & Brewer Ltd, august 2002
Translation was central to Old English literature as we know it. Most Old English literature, in fac... Descrierea completă
? points 314 b
632 lei
În depozitul extern în cantități mici Expediem în 12-17 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


top
Compact Oxford-Hachette French Dictionary Oxford Dictionaries Oxford Dictionaries / Carte broșată
common.buy 77 lei
Feynman Ottaviani / Carte broșată
common.buy 106 lei
Pajda a Papulka Milena Kovářová / Foaie
common.buy 32 lei
Rosario+Vampire: Season II, Vol. 11 Akihisa Ikeda / Carte broșată
common.buy 56 lei
Grammar Rachel Grenon / Carte broșată
common.buy 40 lei
Innovation and Its Enemies Calestous Juma / Copertă tare
common.buy 301 lei
Immer ich Doris Pollatschek / Copertă tare
common.buy 67 lei
Schülerfirma Hans Kaminski / Foaie
common.buy 50 lei
Constant Mean Curvature Surfaces with Boundary Rafael López / Copertă tare
common.buy 640 lei
Whaleback City Andy Jackson / Carte broșată
common.buy 84 lei
South Florida Waterways Kevin McCarthy / Carte broșată
common.buy 43 lei
Encyclopedia of Law and Higher Education Charles J Russo / Copertă tare
common.buy 800 lei
Lockdown High Annette Fuentes / Carte broșată
common.buy 143 lei
Family Ties Danielle Steel / Carte broșată
common.buy 48 lei
Global Governance - Why? What? Whither? Thomas G Weiss / Carte broșată
common.buy 172 lei

Translation was central to Old English literature as we know it. Most Old English literature, in fact, was either translated or adapted from Latin sources, and this is the first full-length study of Anglo-Saxon translation as a cultural practice. This 'culture of translation' was characterised by changing attitudes towards English: at first a necessary evil, it can be seen developing increasing authority and sophistication. Translation's pedagogical function (already visible in Latin and Old English glosses) flourished in the centralizing translation programme of the ninth-century translator-king Alfred, and English translations of the Bible further confirmed the respectability of English, while A lfric's late tenth-century translation theory transformed principles of Latin composition into a new and vigorous language for English preaching and teaching texts. The book will integrate the Anglo-Saxon period more fully into the longer history of English translation. ROBERT STANTON is Assistant Professor of English, Boston College, Massachusetts.

Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo