Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

After Translation

Limba englezăengleză
Carte Copertă tare
Carte After Translation Ignacio Infante
Codul Libristo: 01287450
Editura Fordham University Press, mai 2013
Translation - from both a theoretical and practical point of view - articulates differing but interc... Descrierea completă
? points 152 b
303 lei
În depozitul extern în cantități mici Expediem în 10-14 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Works of Saint Cyril of Jerusalem, Volume 1 St Cyril of Jerusalem / Carte broșată
common.buy 280 lei
Translation - Theory and Practice Daniel Weissbort / Carte broșată
common.buy 496 lei
Imaging Pelvic Floor Disorders Jaap Stoker / Copertă tare
common.buy 974 lei
Pediatric Obesity Michael Freemark / Carte broșată
common.buy 974 lei
Trends and Issues in Global Tourism 2012 Roland Conrady / Copertă tare
common.buy 321 lei
Democracy and National Pluralism / Carte broșată
common.buy 337 lei
Pragmatic Translator Massimiliano Morini / Copertă tare
common.buy 1.450 lei
RNA and DNA Editing Ruslan Aphasizhev / Copertă tare
common.buy 634 lei
Egyptology Today Richard H. Wilkinson / Copertă tare
common.buy 578 lei
Autobiography, Letters and Literary Remains of Mrs Piozzi (Thrale) Hester Lynch PiozziAbraham Hayward / Carte broșată
common.buy 364 lei
Cellular Response to the Genotoxic Insult Helmut Greim / Copertă tare
common.buy 1.324 lei
Web of Fantasies Patricia B Salzman-Mitchell / Carte broșată
common.buy 220 lei
Christianity in the Twenty-First Century Robert Wuthnow / Carte broșată
common.buy 273 lei

Translation - from both a theoretical and practical point of view - articulates differing but interconnected modes of circulation in the work of writers originally from different geographical areas of transatlantic encounter, such as Europe, Latin America, North America, and the Caribbean. After Translation examines from a transnational perspective the various ways in which translation facilitates the circulation of modern poetry and poetics across the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American "modernism" based on the transnational, interlingual and transhistorical features of the work of key modern poets writing at both sides of the Atlantic - namely, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico Garcia Lorca; the San Francisco-based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.

Informații despre carte

Titlu complet After Translation
Limba engleză
Legare Carte - Copertă tare
Data publicării 2013
Număr pagini 232
EAN 9780823251780
ISBN 0823251780
Codul Libristo 01287450
Greutatea 464
Dimensiuni 233 x 162 x 18
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo