Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Campanas a Medianoche

Limba spaniolăspaniolă
Carte Carte broșată
Carte Campanas a Medianoche Orson Welles
Codul Libristo: 14226203
Editura StockCERO, august 2016
This book sheds light on a practically unknown fact about one of the most studied and commented film... Descrierea completă
? points 93 b
193 lei -5 %
183 lei
În depozitul extern Expediem în 14-18 zile

30 de zile pentru retur bunuri

This book sheds light on a practically unknown fact about one of the most studied and commented film of all times: Spanish playwright Antonio Buero Vallejo's involvement in Orson Welles' Chimes at Midnight production. Welles was fastidious with his films' dubbing into different languages, making a point about preserving the literary quality of the original work in the translated versions. More so in this case, in which the main character Falstaff was masterfully constructed by a careful selection of William Shakespeare's original texts. Bearing this in mind, the Spanish producer Emiliano Piedra seeked the help of playwright Antonio Buero Vallejo, who shortly before had experienced a remarkable public and critique success with his Spanish version of Hamlet. The requirement was to translate the Elizabethan lines into the equivalent sound of the «Spanish Golden Century Picaresque». Quite paradoxically, the perfect adjustment of the Spanish playwright's text to the prerequisite increased the producers' concern about whether the new Welles' film would or would not be «commercially successful», a fear that traditionally haunted every Orson Welles production. At the end the option was to use a more «common sounding» language, unwillingly restraining the full appreciation of Orson Welles's craftsmanship to the English speaking audiences, while depriving the Spanish speaking public of such a creative prowess. When Buero Vallejo found out that his work had been tampered with beyond recognition he demanded his name to be withdrawn from the film's credits. Since then his script was presumed disappeared. In the present edition professors Luis Deltell and Jordi Masso unearth and discuss the unpublished text, thus offering the Spanish speaking readers the possibility to enjoy the Welles creation throughout an experience equivalent to the English speaking audiences': the tone and literary quality of the dialogue lines that make Chimes at Midnight one of the most emblematic film productions.

Informații despre carte

Titlu complet Campanas a Medianoche
Limba spaniolă
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2016
Număr pagini 190
EAN 9781934768853
ISBN 1934768855
Codul Libristo 14226203
Editura StockCERO
Greutatea 290
Dimensiuni 226 x 152 x 19
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo